Words of Demosthenes Lyrics, Music: Dionysis Savvopoulos When I get out of this prison, nobody will wait for me And the sun will fall asleep, on Olynthos’ remains I ‘ll stand in front of the gate, with the blankets under my arm |
Δημοσθένους λέξεις Στίχοι, Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος Κι αν βγω απ’ αυτή τη φυλακή κανείς δε θα με περιμένει Κι ο ήλιος θ’ αποκοιμηθεί μες στα ερείπια της Ολύνθου Μπροστά στην πύλη θα σταθώ με τις κουβέρτες στη μασχάλη |
ODE TO G. KARAISKAKIS Lyrics and Music: Dionysis Savvopoulos The screen is sinking, the crowd is stirring, and all the antennas of a stricken land, Who, in truth, am I, and where am I going, Where are you going, palikari? The processions are on their way Who, in truth, am I, and where do I go, (GEORGE KARAISKAKIS Γεώργιος Καραϊσκάκης was a hero of the Greek Revolution (1821) against the Turks. He died in the siege of Athens. A myth, a legend, known as “the son of the nun”. Savvopoulos here uses his name to speak for all the heroes of this Revolution. That period of Greek history suffered severely from the way it was used by the illegitimate military government of 1967-74. The song is an effort to view those heroes in a different way. The hero goes up in the sky (eternity, glory etc.) and none of the propaganda (the screen, crowds, images, antennas, loudspeakers, wirelesses etc.) seems to touch him. Savvopoulos asks himself what the proper attitude is towards this hero, and finally he decides to honour him.) |
Ωδή στον Γ. Καραϊσκάκη Στίχοι, Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος Η οθόνη βουλιάζει σαλεύει το πλήθος Και όλες οι αντένες μιας γης χτυπημένης Ποιος στ’ αλήθεια είμαι εγώ και πού πάω Πού πας παλληκάρι πομπές ξεκινούνε Ποιος στ’ αλήθεια είμαι εγώ και πού πάω |
One small sea Lyrics & Music: Dionysis Savvopoulos One small sea One small sea One small sea One small sea I sang you, I did I followed you, I did One small sea |
Μια θάλασσα μικρή Στίχοι & Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος Μια θάλασσα μικρή, Μια θάλασσα μικρή Μια θάλασσα μικρή Μια θάλασσα μικρή, Σε τραγουδούσα εγώ Σ’ ακολουθούσα εγώ Μια θάλασσα μικρή, |
Kileler words and music: Dionysis Savvopoulos Fire, fire Kileler, oh Kileler. Black animal and whipped blind 6th of March nineteen hundred and ten. Song with a hole in it, and a little patched verse (translation: Eva Johanos) (The song refers to a famous uprising of farmworkers in Thessaly in 1910, which led to greater awareness and reforms vis-a-vis the “agrarian issue”= land rights in the modern Greek (independent) state as opposed to the tradition stemming from the times of Turkish occupation.) |
Κιλελέρ Στίχοι & Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος Πυρκαγιά, πυρκαγιά Κιλελέρ, ω Κιλελέρ. Μαύρο ζώο και τυφλό μαστιγωμένο Στρατός περνούσε όλη τη νύχτα Έξη Μαρτίου χίλια εννιακόσια δέκα. Τραγούδι τρύπιο και στιχάκι μπαλωμένο |
Beautiful Day lyrics & music: Dionysus Savvopoulos, 2009 |
Όμορφη Μέρα Στίχοι & Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος, 2009 |
The children who got lost words, music, vocals- Dionysis Savvopoulos album: The garden of the crazy man The most beautiful fairytales (translation: Eva Johanos) |
Τα παιδιά που χάθηκαν Στίχοι & μουσική: Δ. Σαββόπουλος Δίσκος: Το περιβόλι του τρελού Τα πιο ωραία παραμύθια |
Like Karagiozis Lyrics & Music: Dionysis Savvopoulos What destroys me, what saves me, My white sheet, my crazy lamp Like broad-beans, I count the hunchback’s words My white sheet, my crazy lamp Words and images slide through like shadows My white sheet, my crazy lamp |
Σαν τον καραγκιόζη Στίχοι & Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος Κείνο που με τρώει, κείνο που με σώζει Λευκό μου σεντονάκι, λάμπα μου τρελή Σαν κουκιά μετρώ τα λόγια του καμπούρη Λευκό μου σεντονάκι, λάμπα μου τρελή Σαν σκιές γλιστρούν λόγια και εικόνες Λευκό μου σεντονάκι, λάμπα μου τρελή |
Politician words & music: Dionysis Savvopoulos |
Πολιτευτής Στίχοι & Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος Αυτά τα λόγια με σφίξανε σαν πένσα, Θυμάσαι που βαλάντωνες εκεί στην εξορία Στη φοιτητριούλα που σ’ έχει ερωτευτεί Εκείνο που υψώνεται και σε εκμηδενίζει Ο πρώτος προβοκάτορας απ’ όλους στη ζωή μου Χαρά να σε γιαούρτωνα εκεί που ρητορεύεις |
The shack words & music: Dionysis Savvopoulos Where I look you should look The people, the people on the sidewalks Ladies, philanthropists, priests At the football stadiums Greece sighs No, no this is not a song (translation: Eva Johanos) |
Η παράγκα Στίχοι-Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος Όπου κοιτάζω να κοιτάζεις Ο λαός,ο λαός στα πεζοδρόμια Κυράδες,φιλάνθρωποι παπάδες Στα γήπεδα η Ελλάδα αναστενάζει Όχι, όχι αυτό δεν είναι τραγούδι |
Next to the little lamb lyrics & music: Dionysis Savvopoulos |
Πλάι στο αρνάκι Στίχοι & Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος Τέλειες μέρες τέλειο δείλι Μα που είν’ η Γκρέτα; Η Κατερίνα; Που είν’ ο Χρήστος; Και που είν’ ο Κρόκος; Τίποτα θαρρώ δεν πεθαίνει Μα η γλυκιά η θυσία δεν θ’ ανεβεί Πού είν’ η Γκρέτα; Η Κατερίνα ; Απ’ τον τελευταίο μου δίσκο Με του Χατζηδάκι την κοίμηση Και την φέρνει ο αέρας Μηλαράκι στο κρασάκι |
Seascape lyrics & music: Dionysis Savvopoulos Take us far away… |
Θαλασσογραφία Στίχοι & Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος Να μας πάρεις μακριά |
http://youtu.be/u3VEPBtyL_s
I once saw Anna lyrics & music: Dionysis Savvopoulos My childhood friend Broken pieces of statues The middle of the day is hot The footsteps are extinguished So tell me, maybe you know I see her coming down (translation: Eva Johanos) |
Είδα την Άννα κάποτε Στίχοι: & Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος Την παιδική μου φίλη Αγάλματα κομμάτια Ζεστό το μεσημέρι Σβήνουν τα βήματα στη σκάλα Για πες μου μήπως ξέρεις Τη βλέπω κατεβαίνει |
http://youtu.be/CQ9nAgo8dA0
At the gathering of EFEE lyrics & music: Dionysis Savvopoulos The square was full, with the meaning that has something of fires in it The square was empty, and crazy from all the marks, like a dog The square is full and from your face something has been saved the gathering lights up and everything is conscious. (translation: Eva Johanos) |
Στη συγκέντρωση της ΕΦΕΕ Στίχοι & Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος Η πλατεία ήταν γεμάτη, με το νόημα που ‘χει κάτι απ’ τις φωτιές. Η πλατεία ήτανε άδεια και τρελός απ’ τα σημάδια, σαν σκυλί Η πλατεία είναι γεμάτη κι απ’ το πρόσωπό σου κάτι έχει σωθεί |
Long Zeimbekiko for Niko lyrics & music: Dionysis Savvopoulos |
Μακρύ ζεϊμπέκικο για το Νίκο Στίχοι & Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος Λοιπόν μολύβι και χαρτί, η απόγνωση άνοιξε λαγούμι Γεννήθηκε σ’ ένα λασπότοπο, κοντά στην Κατερίνη Ο γέρος του είχε κρυψώνα το βουνό απ’ το ’45 Ώσπου μια μέρα χωρίς αποσκευή, τσουλώντας της τρύπας του την ρόδα Κι απ’ την βαθειά των υπογείων τους την λύσσα, κατέφυγε στην επαρχία Κι ωστόσο ζούσε τελείως σοβαρός, υπνοβατώντας σ’ ένα κράτος Η πίστα άδειασε, μονάχα δυο αστυνόμοι, χορεύαν, γυρνώντας του την πλάτη Έξω απ’ την τρέλα δεν είχε κάτι να πιαστεί, γιατί του το ‘χαν διαλύσει Στον εαυτό του είπε «Νίκο, συγκρατήσου» τραβώντας κίολας το λεπίδι Τον εκυκλώσαν και από τα γύρω μέρη, κρεμόταν η ζωή του Η δίκη του έγινε τον άγριο Νοέμβρη, το ένιωθε άραγε κι εκείνος; Τό ‘παν επίσης λαϊκοί ένα σωρό, στον συνεργάτη ενός εντύπου Στα γράμματά του από την φυλακή, ο βίος δεν διαφέρει Η τέχνη μου έζησε παράξενες στιγμές, και από δίκιο ξέρει Η ουρά που αυξάνει φτύνοντάς τον ας λυσσάει, με τον ζουρλό μανδύα |
see also
Vangelis Germanos
The gardener
Little spring rain
I want you
Thanassis Papakonstantinou
The invitation
Sotiria Bellou & Dionysis Savvopoulos
Zeimbekiko
Domna Samiou & Dionysis Savvopoulos
Black Sea