Dimitris Psarianos

http://youtu.be/hQe-CdMkUnE

If you remember my dream
Lyrics: Nikos Gkatsos
Music: Mikis Theodorakis
Vocals: Dimitris Psarianos

Tonight in my arms sleep once more like a star;
In the world here below no hope remains.
Now as night patterns your body with kisses,
Measure my grief, and in solitude leave me alone.

If you remember my dream,
I await your return;
With a song from the street, come, my dream,
In summer, as a shining star clothes you in light.

Αν θυμηθείς τ’ όνειρό μου
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Ερμηνεία-Δημήτρης Ψαριανός

Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου
δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά
τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου
μέτρα τον πόνο κι άσε με μόνο στην ερημιά

Αν θυμηθείς τ’ όνειρό μου
σε περιμένω να ‘ρθεις
μ’ ένα τραγούδι του δρόμου να ρθεις όνειρό μου
το καλοκαίρι που λάμπει τ’ αστέρι με φως να ντυθείς

And I love you
words and music: Dimtris Psarianos

I am a church without a cross,
a frame without a photograph
and a person with no story
when I lose you in the morning.

I am a bitter memory,
a heavy cross on the shoulder,
a passerby ho has lost his way
when I lose you in the morning.

And I love you, I love you.
I have no other verse in my mouth,
since I love you, I love you.
And I love you, I love you.
What else, what more can I say
since I love you, I love you.

I am a bird without wings,
a child without a toy,
a boat without a journey
when I lose you in the morning.

I am an island without water,
and a courtyard without flowers.
All the songs die
when I lose you in the morning.

And I love you, I love you.
I have no other verse in my mouth,
since I love you, I love you.
And I love you, I love you.
What else, what more can I say
since I love you, I love you.

(translation: Eva Johanos)

Και σ’ αγαπώ
Στίχοι & Μουσική: Δημήτρης Ψαριανός

Είμ’ εκκλησιά χωρίς σταυρό,
κάδρο χωρίς φωτογραφία
κι άνθρωπος δίχως ιστορία,
όταν σε χάνω το πρωί.

Είμαι ανάμνηση πικρή,
σταυρός βαρύς πάνω στον ώμο,
διαβάτης που ’χασε το δρόμο,
όταν σε χάνω το πρωί.

Και σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ.
Δεν έχω στίχο άλλο στο στόμα,
αφού σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ.
Και σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ.
Τι άλλο να σου πω ακόμα,
αφού σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ.

Είμαι αφτέρουγο πουλί,
ένα παιδί χωρίς παιχνίδι,
πλοίο χωρίς ένα ταξίδι,
όταν σε χάνω το πρωί.

Είμαι κατάξερο νησί
και μια αυλή χωρίς λουλούδια.
Πεθαίνουν όλα τα τραγούδια,
όταν σε χάνω το πρωί.

Και σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ.
Δεν έχω στίχο άλλο στο στόμα,
αφού σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ.
Και σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ.
Τι άλλο να σου πω ακόμα,
αφού σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ.

see also
Flery Ntantonaki & Dimitris Psarianos
The couplets

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *