If you enjoyed this site, please consider donating the price of your favorite cup of coffee (or drink of your choice) to our project, which aims to support cultural programs in Greece.
Savina Yiannatou
Savina Yannatou
& Primavera en Salonico
Evga mana mou/ Come out, my mother (Greece)
Σαβίνα Γιαννάτου
& Primavera en Salonico
Εβγα μάνα μου (Ελλάδα)
Savina Yannatou & Angelite Choir
Primavera En Salonico
-“Schubho Lhaw Qolo” (Glory to the Word of God), from Lebanon
“Songs Of The Mediterranean” (1998)
-“Σ’ το ‘πα Και Σ’ το Ξαναλέω” (I’ve Told You and I Say Again), from Asia Minor
“Terra Nostra” (2001)
Σαβίνα Γιαννάτου & Χορωδία Angelite
Primavera En Salonico
-“Δόξα Στο Λόγο Του Θεού”, από το Λίβανο
“Τραγούδια Της Μεσογείου” (1998)
-“Σ’ το ‘πα Και Σ’ το Ξαναλέω”, από τη Μικρά Ασία
“Terra Nostra” (2001)
The children down on the plains
Lyrics & Music: Manos Hatzidakis
The children down on the plains
do not talk about the weather
they only fall into the rivers
to grab the cross.
The children down on the plains
hunt a mad man
they strangle him with their hands
and burn him on the beach.
Come daughter of the moon,
daughter of the morning star.
Grant our children
a few caresses of heaven.
The children down the plains
hunt the bourgeois
chop off the heads
from enemies and believers.
The children down the plains
cut rosemary
and adorn the wells
for the young girls to fall into.
The children in the fields
mock the priest
they dress him in all the vestments
and take him to the market.
Come daughter of the moon,
come and light a fire.
Look how many young men
sleep into the night.
Children have no memories
they sell their ancestors
and what they’ll grab will not remain
because they straight away feel melancholy.
Τα παιδιά κάτω στον κάμπο
Στίχοι & Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Τα παιδιά κάτω στον κάμπο
δεν μιλάν με τον καιρό
μόνο πέφτουν στα ποτάμια
για να πιάσουν τον σταυρό.
Τα παιδιά κάτω στον κάμπο
κυνηγούν έναν τρελό
τον επνίγουν με τα χέρια
και τον καίνε στον γιαλό.
Έλα κόρη της σελήνης,
κόρη του αυγερινού.
Να χαρίσεις στα παιδιά μας
λίγα χάδια του ουρανού.
Τα παιδιά κάτω στον κάμπο
κυνηγάνε τους αστούς
πετσοκόβουν τα κεφάλια
από εχθρούς και από πιστούς.
Τα παιδιά κάτω στον κάμπο
κόβουν δεντρολιβανιές
και στολίζουν τα πηγάδια
για να πέσουν μέσα οι νιες.
Τα παιδιά μες τα χωράφια
κοροϊδεύουν τον παπά
του φοράνε όλα τα άμφια
και το παν στην αγορά.
Έλα κόρη της σελήνης,
έλα και άναψε φωτιά.
Κοίτα τόσα παλικάρια
που κοιμούνται στη νυχτιά.
Τα παιδιά δεν έχουν μνήμη
τους προγόνους τους πουλούν
και ο,τι αρπάξουν δεν θα μείνει
γιατί ευθύς μελαγχολούν.
My love must be out there somewhere
Lyrics & Music: Manos Hatzidakis
Now that spring is here
and the flowers are blooming
the nights intoxicate me
while the boys are whistling
And everyone I meet at night
greets me with “good evening”
but I have nothing to say
I just whistle with the wind
My love must be out there somewhere
but I don’t know who it is
My love must be out there somewhere
but I don’t know where
I ‘ll look for it in the cards
I ‘ll look for it in the stars
but when I find it, I swear
that I ‘ll dress up in white
Κάπου υπάρχει η αγάπη μου
Στίχοι & Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Τώρα που είναι άνοιξη
και τα λουλούδια ανθίζουν
οι νύχτες με ζαλίζουνε
τ’ αγόρια όταν σφυρίζουν.
Κι όσους τα βράδια συναντώ
μου λένε καλησπέρα
μα εγώ δεν έχω τι να πω
σφυρίζω στον αγέρα.
Κάπου υπάρχει η αγάπη μου
μα δεν ξέρω ποια ‘ναι
κάπου υπάρχει η αγάπη μου
μα δεν ξέρω πού.
Θα την γυρέψω στα χαρτιά,
θα την γυρέψω στ’ άστρα
μα σαν την βρω τ’ ορκίζομαι
πως θα ντυθώ μεσ’ τ’ άσπρα.
Savina Yannatou
“Rosa Das Rosas”, from Spain
“Virgin Maries Of The World” (1999)
Σαβίνα Γιαννάτου
“Παναγιές Του Κόσμου” (1999)
“Rosa Das Rosas” (2000)