Alkistis Protopsalti

I Set the Door Open in the Evening
Lyrics: Tasos Leivaditis
Music: Mikis Theodorakis

I set the door open in the evening
I hold the lamp up high
so that all those who grieve in the world can see
can come and find company

so they will find the table laid
a jug of water for grief to drink
and among us there will be standing
pain, brother of the world

so they will find a corner to lean into
a stool for the blind man to sit
and there, while we are talking
Christ, too, will come into our company

Την πόρτα ανοίγω το βράδυ
Στίχοι: Τάσος Λειβαδίτης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης

Την πόρτα ανοίγω το βράδυ,
τη λάμπα κρατώ ψηλά,
να δούνε της γης οι θλιμμένοι,
να ’ρθούνε, να βρουν συντροφιά.

Να βρούνε στρωμένο τραπέζι,
σταμνί για να πιει ο καημός
κι ανάμεσά μας θα στέκει
ο πόνος, του κόσμου αδερφός.

Να βρούνε γωνιά ν’ ακουμπήσουν,
σκαμνί για να κάτσει ο τυφλός
κι εκεί καθώς θα μιλάμε
θα ’ρθει συντροφιά κι ο Χριστός.

The Song of the Archipelago
words: Odysseas Elytis
music: Elias Andriopoulos
first performance: Alkistis Protopsalti

Eros
The archipelago
And the prow of his foamy waters
And the seagulls from his dreams
On his highest mast the sailor waves in the wind
A song.

Eros
His song
And the horizons of his voyage
And the echo of his nostalgia
On her most drenched rock the betrothed awaits
A ship.

Eros
His ship
And the heedlessness of his summer north winds
And the jib of his hope
In his slightest waves an island gently rocks
The coming.

(translation: Eva Johanos)

Το τραγούδι του Αρχιπελάγους
Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Ηλίας Ανδριόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Άλκηστις Πρωτοψάλτη

Ο έρωτας
Το αρχιπέλαγος
Κι η πρώρα των αφρών του
Κι οι γλάροι των ονείρων του
Στο πιο ψηλό κατάρτι του ο ναύτης ανεμίζει
Ένα τραγούδι.

Ο έρωτας
Το τραγούδι του
Κι οι ορίζοντες του ταξιδιού του
Κι η ηχώ της νοσταλγίας του
Στον πιο βρεμένο βράχο της η αρραβωνιαστικιά προσμένει
Ένα καράβι.

Ο έρωτας
Το καράβι του
Κι η αμεριμνησία των μελτεμιών του
Κι ο φλόκος της ελπίδας του
Στον πιο ελαφρό κυματισμό του ένα νησί λικνίζει
Τον ερχομό.

Gas station
words: Lina Nikolakopoulou
music: traditional
first performance: Alkistis Protopsalti
Βενζινάδικο
Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου
Μουσική: Παραδοσιακό
Πρώτη εκτέλεση: Άλκηστις Πρωτοψάλτη

Να μπορούσα στα σύννεφα
να ‘χα εγώ βενζινάδικο
στο κενό να κινδύνευα
για τ’ αστέρι μου τ’ άδικο.

Οι καρδιές παλιοσίδερα
σ’ ένα σώμα κατάδικο.

Φέρτε μου ποτήρια
και σπάστε το γυαλί
Κόφτε το φιλί
να πίνω να μεθώ.

Που όλα τα χατίρια
μου τ’ άργησες πολύ
κι έφυγα η τρελή
ψηλά στον ουρανό.

Να λησμονήσω μπορεί
στον κόσμο πάλι να φτάνω
Είμαι φορτίο βαρύ
για τον καιρό τον τσιγγάνο.

Φωτιές καρδιές παλιοσίδερα
κι ένας Θεός πάνω απ’ τ’ άδικο
Άσε με εμένα στα σύννεφα
σ’ ένα παλιό βενζινάδικο.

Να μπορούσα στα σύννεφα
την ψυχή μου ν’ ανέβαζα
Μ’ αστραπές τα γαλήνευα
Τα παράπονα που έβαζα
Στο μυαλό μου κι αρχίναγα
Κι απ’ την λύπη διασκέδαζα.

The new wings
lyrics: Lina Nikolakopoulou
music: Stamatis Kraounakis
first performance: Alkistis Protopsalti
Τα καινούρια φτερά
Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου
Μουσική: Σταμάτης Κραουνάκης
Πρώτη εκτέλεση: Άλκηστις Πρωτοψάλτη

Θα περάσουν τα σύννεφα
δίπλα μου προχώρα
χώρα αθάνατη
των γενναίων οι θάνατοι.
Μοίρα δοξασμένη
Μοίρα αιώνια χαραγμένη.

Θα περάσουν τα σύννεφα
θα ρθουν χελιδόνια
θα ‘ρθει η ʼνοιξη ξανά
μ’ άσπρο και γαλάζιο φως
η ελπίδα.
Κι η ζωή γλυκιά
πλάι στη θάλασσα
σε μια φοινικιά.

Στην αγκαλιά σου
πλάι στο κύμα
κέρνα με φιλιά
αχ μες τη σιγαλιά
στον πόλεμο το κρίμα.
ʼκου την καρδιά, πώς χτυπά –
– δεν θα κάνουν βήμα.

Θα τη ξαναβρούμε
μια Κυριακή
άσπρη μέρα γαλανή
με σταυρού το σχήμα
Αχ!
την καινούρια ζωή
– Μην μου κλαις – δεν κάνει!
Κοίτα της νίκης
τα κάτασπρα φτερά
κι αν με θέλεις λιγάκι
μου φτάνει.
Θα ξαναβρούμε στους δρόμους
τη χαρά
με καινούρια φτερά.

see also
Yiorgos Bousounis
Dreams of the sand

visit Alkistis Protopsalti’s website

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *