Ilias Lioungos

http://youtu.be/sbMx9YgMhPY

Gone is the time
Lyrics: Nikos Gatsos
Music: Manos Ηatzidakis
vocals: Ilias Lioungos

Gone is the time gone is the time
that breezy and fresh was humankind
and every dawn spring water gushing would overflow
to water all of the earth

Dark nights then came with much of rain
winter frost overcame the souls
and in the deep darkness there stayed
to get warm a child

The tear is flowing now to the ground
and from up in the distant North
a boat is still asking
where it will find dry land

Gone is the time…

Πάει ο καιρός
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
ερμηνεία- Ηλίας Λιούγκος

Πάει ο καιρός, πάει ο καιρός
που ήταν ο κόσμος δροσερός
και κάθε αυγή ξεκινούσε μια πηγή
για να ποτίσει όλη τη γη

Ήρθανε νύχτες και βροχές
και χειμωνιάσαν οι ψυχές
και στο βαθύ το σκοτάδι έχει σταθεί
ένα παιδί να ζεσταθεί

Τώρα το δάκρυ κυλάει στο χώμα,
και πέρα απ’ το βοριά
ένα καράβι ρωτάει ακόμα
πού θα βρει στεριά

Πάει ο καιρός…

An all-saintly one
Lyrics: Nikos Gatsos
Music: Manos Ηatzidakis
First version: Lakis Pappas

An all-saintly one
a love of mine, I have enclosed
in a distant country-chapel
every night
the heart’s doorway, I open
I look (inside) a while and I revere

When is it coming, when is it coming ?
the summer
when is the star arising ?
so that I may, on your hair, dress you
(with) golden wreath
as though a pyrofanion, on a seashore

An all-saintly one
a love of mine, I have enclosed
in a distant country-chapel
every night
the heart’s doorway, I open
I cry a little and I revere

Μια Παναγιά
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις

Μια Παναγιά
μιαν αγάπη μου έχω κλείσει
σ’ ερημοκλήσι αλαργινό
κάθε βραδιά
της καρδιάς την πόρτα ανοίγω
κοιτάζω λίγο και προσκυνώ.

Πότε θα ‘ρθει, πότε θα ‘ρθει
το καλοκαίρι
πότε τ’ αστέρι θ’ αναστηθεί
να σου φορέσω στα μαλλιά
χρυσό στεφάνι
σαν πυροφάνι σ’ ακρογιαλιά.

Μια Παναγιά
μιαν αγάπη μου έχω κλείσει
σ’ ερημοκλήσι αλαργινό
κάθε βραδιά
της καρδιάς την πόρτα ανοίγω
δακρύζω λίγο και προσκυνώ.

The acrobat’s prayer
lyrics: Agathe Dimitrouka
music: Manos Hatzidakis

Lord, it is time
for you to help a soul
to find its way now
my shallow soul.

I cannot live in opposition
to you, and where I stand
with unknown rhythms and names
I seek your help.

I am an acrobat
and I am looking for my own God.

Lord, give me courage
don’t let the rope break
I want to be a beacon
which illuminates the silence.

I want to fly free
beyond the void
small and secondarily,
I don’t know how to love.

I am an acrobat
and I am looking for my own God.
I am an acrobat
and I am looking for a new God.

(translation: Eva Johanos)

Η προσευχή του ακροβάτη
Στίχοι: Αγαθή Δημητρούκα
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις

Κύριε, είναι ώρα
να βοηθήσεις μια ψυχή
δρόμο να βρει τώρα
η ζωή μου η ρηχή.

Δεν μπορώ να ζω αντίθετα
με Σένα, κι όπου σταθώ
μ’ άγνωστους ρυθμούς κι επίθετα
βοήθεια Σου ζητώ.

Είμαι ακροβάτης
και γυρεύω δικό μου Θεό.

Κύριε, δως μου θάρρος
το σκοινί να μην κοπεί
θέλω να ‘μαι φάρος
που φωτίζει τη σιωπή.

Θέλω να πετάξω ελεύθερα
πιο πέρα κι απ’ το κενό
πράγματα μικρά και δεύτερα
δεν ξέρω ν’ αγαπώ.

Είμαι ακροβάτης
και γυρεύω δικό μου Θεό.
Είμαι ακροβάτης
και γυρεύω καινούργιο Θεό.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *