Ach, my sweet homeland first performance: Loukianos Kelaidonis I am leaving to go abroad, and my eyes fill with tears of sadness (x2) In the foreign lands, night falls and day dawns with sighing (x2) You have high mountains and plains with the forests, (x2) I will love you, I will love you until my soul leaves my body, (x2) (translation: Eva Johanos) |
Αχ πατρίδα μου γλυκιά Πρώτη εκτέλεση: Λουκιανός Κηλαηδόνης Μισεύω και τα μάτια μου δακρύζουν λυπημένα, (Χ2) Στη ξενιτιά με στεναγμούς βραδιάζει ξημερώνει, (Χ2) Έχετε για ψηλά βουνά και κάμπη με τα δάση, (Χ2) Θα σ’ αγαπώ, θα σ’ αγαπώ ώσπου να ξεψυχήσω, (Χ2) |
One kiss is a little words: Ikaros music: Jose Francia first performance: Loukianos Kelaidonis |
Ένα φιλάκι είναι λίγο Στίχοι: Ίκαρος Μουσική: Jose Francia Πρώτη εκτέλεση: Λουκιανός Κηλαηδόνης Ένα φιλάκι είναι λίγο, πολύ λίγο, Δως μου πολλά φιλιά, αμέτρητα, τρελά |
One day for Mary (I am Mary Panayiotara) lyrics & music: Loukianos Kelaidonis vocals: Aphrodite Manou |
Μια μέρα μιας Μαίρης (Είμαι η Μαίρη Παναγιωταρά) Στίχοι & Μουσική: Λουκιανός Κηλαηδόνης Πρώτη εκτέλεση: Αφροδίτη Μάνου Είμαι η Μαίρη Παναγιωταρά μια εργαζόμενη μητέρα μια καλή νοικοκυρά. Μόλις ξυπνήσω το πρωί, πολύ πρωί, πριν ξημερώσει δηλαδή καλά-καλά, Ντάπα, ντάπα, ντάπα, νταμ… Και μόλις φτάσω αλαφιασμένη στη δουλειά να ‘χω να κάνω και καφέ στ’ αφεντικό Ντάπα, ντάπα, ντάπα, νταμ… Μόλις ξαπλώσει και φωνάξει “ησυχία” μην ακούσω μες στο σπίτι τσιμουδιά, Είμαι η Μαίρη Παναγιωταρά μια εργαζόμενη μητέρα μια καλή νοικοκυρά. |