Mikis Theodorakis in translation

Beautiful city
Lyrics: Yiannis Theodorakis
Music: Mikis Theodorakis
French vocals: Edith Piaf

Beautiful city – voices – music
endless streets – stoles glances
the sun pouring gold over parting hands
hillsides and building sites – the seas spreading out

You shall be mine before night falls
before the pale lights cast their nets
you shall be mine

You shall be mine before night falls
before the pale lights cast their nets
you shall be mine

The night has come – the windows have closed
the night has fallen – the roads have gone

Ville de beauté
Paroles: Yiannis Theodorakis
Musique: Mikis Theodorakis
Voix: Edith Piaf

Ville de beauté – voix – musiques
rues sans fin – regards volés
le soleil dore les mains qui se séparent
montagnes et échafaudages – la mer étale

Tu seras mienne avant que la nuit n’arrive
avant que les pâles lumières ne jettent leurs filets
Tu seras mienne

Tu seras mienne avant que la nuit n’arrive
avant que les pâles lumières ne jettent leurs filets
Tu seras mienne

La nuit est arrivée – les fenêtres se sont fermées
la nuit est tombée – les rues se sont perdues

Όμορφη πόλη
Στίχοι: Γιάννης Θεοδωράκης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
ερμηνεία Εντίθ Πιάφ

Όμορφη πόλη φωνές μουσικές
απέραντοι δρόμοι κλεμμένες ματιές
ο ήλιος χρυσίζει χέρια σπαρμένα
βουνά και γιαπιά πελάγη απλωμένα

Θα γίνεις δικιά μου πριν έρθει η νύχτα
τα χλωμά τα φώτα πριν ρίξουν δίχτυα
θα γίνεις δικιά μου

Θα γίνεις δικιά μου πριν έρθει η νύχτα
τα χλωμά τα φώτα πριν ρίξουν δίχτυα
θα γίνεις δικιά μου

Η νύχτα έφτασε τα παράθυρα κλείσαν
η νύχτα έπεσε οι δρόμοι χαθήκαν

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *