Yiannis Poulopoulos

I want you to love me
words: Panos Falaras
music: Antonis Vardis

I want you to love me like the sun
Which gives warmth to all the earth
I want you to love me like the friend, the friend
the brother, light and life

I want you to love me as you do now,
like fresh water quenching my thirst.
I want you to love me as you do now,
holding me like a sacred talisman.
I want you to love me as you do now, now,
holding me like a sacred talisman.

I want you to love me as you do the air
which you breathe in every moment.
I want you to love me every day, day by day
all the more in life.

I want you to love me as you do now…

(translation: Eva Johanos)

Θέλω να μ’αγαπάς
Στίχοι: Πάνος Φαλάρας
Μουσική: Αντώνης Βαρδής

Θέλω να μ’ αγαπάς όπως τον ήλιο
που δίνει ζεστασιά σ’ όλη τη γη.
Θέλω να μ’ αγαπάς όπως το φίλο, φίλο,
τον αδερφό, το φως και τη ζωή.

Θέλω να μ’ αγαπάς όπως και τώρα,
σαν δροσερό νερό με ξεδιψάς.
θέλω να μ’ αγαπάς όπως και τώρα,
άγιο φυλαχτό να με κρατάς.
Θέλω να μ’ αγαπάς όπως και τώρα, τώρα,
σαν άγιο φυλαχτό να με κρατάς.

Θέλω να μ’ αγαπάς σαν τον αγέρα
που ανασαίνεις κάθε σου στιγμή.
Θέλω να μ’ αγαπάς μέρα τη μέρα, μέρα,
όλο και πιο πολύ μες στη ζωή.

Θέλω να μ’ αγαπάς όπως και τώρα…

The stone flowers
lyrics: Vassilis Vassilikos
music: Nikos Mamangakis
Τα πέτρινα λουλούδια
Στίχοι: Βασίλης Βασιλικός
Μουσική: Νίκος Μαμαγκάκης
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πουλόπουλος

Πάρε πέτρινα λουλούδια της θάλασσας
να στολίσεις τα μαλλιά σου,
πάρε κοχύλια με τα χρώματα της ίριδας
να φορέσεις στο λαιμό σου,
πάρε κοράλια για να μοιάσουνε τα χείλη σου
μόνο αυτά σου προσφέρω…

Σήμερα θα σε δω,
εικόσι χρόνια έχω να σε δω
και σ’ονόμασα Πηνελόπη,
από τα μάτια σου θα καταλάβω
Αν μ’αγαπάς, αν μ’αγαπάς.

Σήμερα θα σε δω,
εικόσι χρόνια έχω να σε δω,
και σ’ονόμασα Πηνελόπη,
από τα μάτια σου θα καταλάβω
αν μ’αγαπάς, αν μ’αγαπάς…

Twelve mandolins
lyrics: Lefteris Papadopoulos
music: Mimis Plessas
vocals: Yiannis Poulopoulos

I will take twelve children
twelve children
twelve mandolins

And I will pay them my darling
my darling,
for you each month

Six of them each morning
to wake you sweetly
and the rest each late afternoon
from the earth to the sky
to take you on a stroll

I will break your mirrors
your mirrors
into forty-two pieces

So you can see yourself brushing your hair
brushing your hair
reflected in my eyes

The hair from your brushing I will keep
what falls into your lap
and I will make of it my love
a golden talisman
to fasten your heart

(translation: Eva Johanos)

Δώδεκα μαντολίνα
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μίμης Πλέσσας
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πουλόπουλος

Θα πάρω δώδεκα παιδιά
δώδεκα παιδιά
δώδεκα μαντολίνα

Να τα πληρώνω μάτια μου
μάτια μου,
για σένα με το μήνα

Τα έξι κάθε πρωινό
να σε γλυκοξυπνάνε
και τ’ άλλα κάθε δειλινό
από τη γη ως τον ουρανό
σεργιάνι να σε πάνε

Θα σπάσω τους καθρέφτες σου
καθρέφτες σου
σαρανταδυό κομμάτια

Να βλέπεις να χτενίζεσαι
χτενίζεσαι
μες στα δικά μου μάτια

Τ’ αποχτενίδια θα κρατώ
που πέφτουν στην ποδιά σου
και θα τα κάνω αγάπη μου
μαλαματένιο φυλαχτό
να δέσω την καρδιά σου

What is inconceivable to the mind
lyrics: Akos Daskalopoulos
music: Linos Kokotas
first performance: Yiannis Poulopoulos
Όσα δε βάνει ο λογισμός
Στίχοι: Άκος Δασκαλόπουλος
Μουσική: Λίνος Κόκοτος
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πουλόπουλος

Όσα δε βάνει ο λογισμός
μες στην καρδιά μου κρύβω
Γι’ αυτό δεν έχω υπομονή
και όλο ζητώ να φύγω

Δώσ’ μου ένα δρόμο, δρόμο ανοιχτό
ν’ απλώσω τη ζωή μου
Δώσ’ μου δυο λόγια,
λόγια της καρδιάς
παρηγοριά στερνή μου
παρηγοριά στερνή μου

Ό,τι στο νου μου απόμεiνε
απ’ το στερνό σου χάδι
μες στ’ άσπρο το μαντήλι μου
μαζεύω αυτό το βράδυ

Δώσ’ μου ένα δρόμο…

Day breaks on Sunday
lyrics: Lefteris Papadopoulos
music: Mimis Plessas
first performance: Yiannis Poulopoulos
Ξημερώνει Κυριακή
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μίμης Πλέσσας
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πουλόπουλος

Ο παλιός φωνόγραφος
πάνω στο τραπέζι
άρχισε να παίζει
μες στη σιγαλιά

Κι η καρδιά σου έλιωσε
κι έγινε ένα δάκρυ
στων ματιών την άκρη
σα δροσοσταλιά

Ξημερώνει Κυριακή
μη μου λυπάσαι
Έιναι όμορφη η ζωή
να το θυμάσαι

Ο παλιός φωνόγραφος
πάνω στο τραπέζι
έπαψε να παίζει
μέσα στη νυχτιά

Το τραγούδι τέλειωσε
μα η λύπη μένει
σαν ναυαγισμένη
στη θολή ματιά

My girl got drunk this evening
lyrics: Lefteris Papadopoulos
music: Mimis Plessas

My girl got drunk this evening
and her small lip which is burning
-in broken words, dear little jasmine flowers-
tells me of her complaints

My girl got drunk this evening
as she softly leans into my shoulder
her dear eyes like suns have set
like little lamps in the road

My girl got drunk this evening
and it has become night and she is trembling
but my heart is wide open
where she can find a shelter from the wind

(translation: Eva Johanos)

Μέθυσε απόψε το κορίτσι μου
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μίμης Πλέσσας
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πουλόπουλος

Μέθυσε απόψε το κορίτσι μου
και το χειλάκι του που καίει
κομμένα λόγια γιασεμάκια μου
παραπονιάρικα μου λέει

μέθυσε απόψε το κορίτσι μου
και γλυκογέρνει μου στον ώμο
βασιλεμένα τα ματάκια του
σαν λυχναράκια μες στο δρόμο

μέθυσε απόψε το κορίτσι μου
κι έχει νυχτώσει και μου τρέμει
μα είναι ορθάνοιχτη η καρδούλα μου
να βρει απάγκιο κι απανέμι

Everything is yours, my darling*
Lyrics: Lefteris Papadopoulos
Music: Mimis Plessas
First version: Yiannis Poulopoulos

You got sleepy my star, my moon
sleep in my arms
you woke up, my sun after the rain
take my laughter to wash yourself

Everything is yours my eyes
and your pain, mine
my eyes witnessed a lot
in the neighborhoods of the world.

You got thirsty, my aspen, and tired
throw your roots to me
a northern wind blew and you messed up your hair
take my little heart as a comb

Everything yours my eyes
and your pain, mine
my eyes witnessed a lot
in the neighborhoods of the world

(literally “my eyes”- tender term of endearment)

Όλα δικά σου μάτια μου
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μίμης Πλέσσας
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πουλόπουλος

Νύσταξες άστρο μου φεγγάρι μου
στην αγκαλιά μου αποκοιμήσου
ξύπνησες ήλιε αποβροχάρη μου
πάρε το γέλιο μου και πλύσου

Όλα δικά σου μάτια μου
κι ο πόνος σου δικός μου
είδαν πολλά τα μάτια μου
στις γειτονιές του κόσμου

Δίψασες λεύκα μου κουράστηκες
ρίξε τις ρίζες σου σε μένα
ήρθε βοριάς και ξεμαλλιάστηκες
πάρ’ την καρδούλα μου για χτένα

Όλα δικά σου μάτια μου
κι ο πόνος σου δικός μου
είδαν πολλά τα μάτια μου
στις γειτονιές του κόσμου

see also
Dimitris Gogos, “Bagianderas”
As if my mind is enchanted
Nikos Mamangakis
Ai de keh deh
Yiannis Spanos
Farewell, my child

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *