If you enjoyed this site, please consider donating the price of your favorite cup of coffee (or drink of your choice) to our project, which aims to support cultural programs in Greece.
Aphrodite Manou
http://youtu.be/Rs1Jz8SayeE
The king and I
words and music: Aphrodite Manou
Into your virgin forest I fear to go
with a lit cigarette and in this weather
the wind becomes wild, the golden fleece
maybe you will devour me before I tell you I love you
From the middle of the road I call you on the phone
only sea do I see here and sky
on the tiny mollusks thousands of points of light
but… where is my true light?
I return to you again like a madwoman
to see you as you will come out with the dawn
King of my heart, even from my tattoo
you hurt and burn me more.
(translation: Eva Johanos)
Ο βασιλιάς κι εγώ
Στίχοι & Μουσική: Αφροδίτη Μάνου
Στο παρθένο σου δάσος φοβάμαι να μπω
με τσιγάρο αναμμένο και τέτοιο καιρό
αγριεύει ο αέρας, χρυσόμαλλο δέρας
μπορεί να με φας πριν σου πω σ’ αγαπώ
Απ’ τη μέση του δρόμου σου τηλεφωνώ
μόνο θάλασσα βλέπω εδώ κι ουρανό
στις μικρές αχιβάδες φωτάκια χιλιάδες
μα…που είναι το φως μου το αληθινό;
Επιστρέφω σ’ εσένα ξανά σαν τρελή
να σε δω που θα βγαίνεις την ανατολή
Βασιλιά της καρδιάς μου κι απ’το τατουάζ μου
εσύ με πονάς και με καις πιο πολύ.
Καλοκαιράκι έχει η καρδιά
και η αγάπη μου καλοκαιράκι
φυσάει ο μπάτης στα όνειρά μου
και στους καημούς μου το μελτεμάκι
Καλοκαιράκι έχει η καρδιά
και η αγάπη μου καλοκαιράκι
Καλοκαιράκι, καλοκαιράκι
και στη καρδιά μου έχω μεράκι
Άσπρο πανάκι πάνω στο κύμα
φουσκών’ η ελπίδα μου και ταξιδεύει
καλοκαιράκι κράτα το βήμα
γιατί ο χειμώνας παραμονεύει
Άσπρο πανάκι πάνω στο κύμα
φουσκών’ η ελπίδα μου και ταξιδεύει
Καλοκαιράκι, καλοκαιράκι
και στη καρδιά μου έχω μεράκι
Χωρίς εσένα καλοκαιράκι
τώρα δε θα μου ‘να ερωτεύμενη
δε θα ‘χα γράψει το τραγουδάκι
και θα ‘μουν μόνη και λυπημένη
Χωρίς εσένα καλοκαιράκι
τώρα δε θα μου ‘να ερωτεύμενη
Καλοκαιράκι, καλοκαιράκι
και στη καρδιά μου έχω μεράκι