The Color of Love words and music: Lοudovikos of Anogeion What is the color of love- If it is red like the sun If it is the color of the sky What is the color of love- If it is a white cloud If it is the rainbow What is the color of love- (translation: Eva Johanos) |
Το Χρώμα της Αγάπης στίχοι και μουσική Λουδοβίκος των Ανωγείων Ποιο το χρώμα της αγάπης Να’ναι κόκκινο σαν ήλιος Να’χει τ’ουρανού το χρώμα Ποιο το χρώμα της αγάπης Να’ναι άσπρο συννεφάκι Να’ναι το ουράνιο τόξο Ποιο το χρώμα της αγάπης |
The Cha’i’nis* words and music, Lοudovikos of Anogeion The bullet hit him in the back The white shirt bleeds Drops its rose petals leave behind He bent his knees and fell And he saw, in his face, Eleni A sheet of vapor the night prepares Since he had no mother to weep for him (translation: Eva Johanos) |
Ο Χα’ι’νης Στίχοι & Μουσική: Λουδοβίκος των Ανωγείων Η σφαίρα τον επέτυχε στη πλάτη Το άσπρο του πουκάμισο ματώνει Στάλες τα ροδοπέταλά του αφήνει Ελύγισε τα γόνατα και πέφτει Κι’ είδε στο πρόσωπό του την Ελένη Αχνό σεντόνι η νύχτα ετοιμάζει Γιατί δεν είχε μάνα τον κλαίει (*Χαϊνης είναι ο αντάρτης στα βουνά, ο φυγόδικος. Χαϊνηδες ήταν κρητικοί που βγήκαν στα βουνά κατά την τουρκοκρατία) |
A somehow small desire lyrics: Vicentzos Kornaros music & vocals: Loudovikos of Anogeion In the beginning it was very small and invisible, without anything else, And slowly, gently, the desire came into my depths, A somehow small desire aroused my mind (translation: Eva Johanos) |
Μια κάποια λίγη πεθυμιά Στίχοι: Βιτσέντζος Κορνάρος Μουσική: Λουδοβίκος των Ανωγείων Αρχή ήτονε πολλά μικρή κι άφαντη δίχως άλλο, Κι αγάλια-αγάλια η πεθυμιά μ’ έβανεν εις τα βάθη, Μια κάποια λίγη πεθυμιά ξεσήκωσε το νου μου |
see also
Lizeta Kalimeri & Loudovikos of Anoyeion
In the lakes of your eyes/Meryl