Hatzidakis for the theater

O! my good blonde
words: Vasilis Rotas
music: Manos Hatzidakis

O! my good blonde,
my sweet companion,
with whom I sing
every beautiful tune,
you came, you came, you appeared
with a shepherd’s pipe to weave
hymns, warblings,
sounds of spring.

Go ahead, begin, say them
sweetly the anapests.

(translation: Eva Johanos)
( stills from different productions of Aristophanes’ “The Birds”; music is from Hadzidakis, composed for these modern productions of ancient comedy)

Ω! καλή μου ξανθιά
Στίχοι: Βασίλης Ρώτας
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις

Ω! καλή μου ξανθιά,
συντροφιά μου γλυκιά,
που μαζί σου λαλώ
κάθε ωραίο σκοπό,
ήρθες, ήρθες, εφάνης
με σουραύλι να υφάνεις
ύμνους, κελαηδισμούς,
ήχους εαρινούς.

Εμπρός, αρχίνα, πες τους
γλυκά τους αναπαίστους.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *